Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
King James |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
American Standard |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
Now this is the blessing which Moses, the man of God, gave to the children of Israel before his death. |
Basic English |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
Updated King James |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
And this `is' the blessing `with' which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death, |
Young's Literal |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
And this is the blessing, wherewith Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
Darby |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
And this is the with which Moses, the man of God, blessed the children of Israel before his death. |
Webster |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
This is the blessing, with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
World English |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
This is the blessing, wherewith the man of God Moses blessed the children of Israel, before his death. |
Douay Rheims |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
haec est benedictio qua benedixit Moses homo Dei filiis Israhel ante mortem suam |
Jerome's Vulgate |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
This is the blessing, with which Moses the man of God blessed the children of Israel before his death. |
Hebrew Names |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
Y ESTA es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios á los hijos de Israel, antes que muriese. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
Y ésta es la bendición con la cual bendijo Moisés varón de Dios a los hijos de Israel, antes que muriese. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
Now this is the blessing with which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death. |
New American Standard Bible© |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
THIS IS the blessing with which Moses the man of God blessed the Israelites before his death. |
Amplified Bible© |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
Voici la bénédiction par laquelle Moïse, homme de Dieu, bénit les enfants d`Israël, avant sa mort. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
¶ Et c'est ici la bénédiction dont Moïse, homme de Dieu, bénit les fils d'Israël, avant sa mort. |
John Darby (French) |
And this is the blessing [01293], wherewith Moses [04872] the man [0376] of God [0430] blessed [01288] the children [01121] of Israel [03478] before [06440] his death [04194]. |
Esta é a bênção com que Moisés, homem de Deus, abençoou os filhos de Israel antes da sua morte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |