Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 3:21 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 3:21 And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that the LORD your God hath done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms whither thou passest. King James
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done unto these two kings: so shall Jehovah do unto all the kingdoms whither thou goest over. American Standard
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I gave orders to Joshua at that time, saying, Your eyes have seen what the Lord your God has done to these two kings: so will the Lord do to all the kingdoms into which you come. Basic English
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I commanded Joshua at that time, saying, your eyes have seen all that the LORD your God has done unto these two kings: so shall the LORD do unto all the kingdoms where you pass. Updated King James
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. `And Jehoshua I have commanded at that time, saying, Thine eyes are seeing all that which Jehovah your God hath done to these two kings -- so doth Jehovah to all the kingdoms whither thou are passing over; Young's Literal
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I commanded Joshua at that time, saying, Thine eyes have seen all that Jehovah your God hath done to these two kings: so will Jehovah do to all the kingdoms to which thou shalt go. Darby
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I commanded Joshua at that time, saying, Thy eyes have seen all that the LORD your God hath done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms whither thou passest. Webster
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that Yahweh your God has done to these two kings: so shall Yahweh do to all the kingdoms where you go over. World English
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. I commanded Josue also at that time, saying: Thy eyes have seen what the Lord your God hath done to these two kings: so will he do to all the king- dome to which thou shalt pass. Douay Rheims
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. Iosue quoque in tempore illo praecepi dicens oculi tui viderunt quae fecit Dominus Deus vester duobus his regibus sic faciet omnibus regnis ad quae transiturus es Jerome's Vulgate
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. I commanded Joshua at that time, saying, "Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings: so shall the LORD do to all the kingdoms where you go over. Hebrew Names
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. Mandé también á Josué entonces, diciendo: Tus ojos vieron todo lo que Jehová vuestro Dios ha hecho á aquellos dos reyes: así hará Jehová á todos los reinos á los cuales pasarás tú. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. Mandé también a Josué entonces, diciendo: Tus ojos vieron todo lo que el SEÑOR vuestro Dios ha hecho a aquellos dos reyes; así hará el SEÑOR a todos los reinos a los cuales pasarás tú. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. "I commanded Joshua at that time, saying, 'Your eyes have seen all that the LORD your God has done to these two kings; so the LORD shall do to all the kingdoms into which you are about to cross. New American Standard Bible©
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. And I commanded Joshua at that time, saying, Your own eyes have seen all that the Lord your God has done to these two kings [Sihon and Og]; so shall the Lord do to all the kingdoms into which you are going over [the Jordan]. Amplified Bible©
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. En ce temps-là, je donnai des ordres à Josué, et je dis: Tes yeux ont vu tout ce que l`Éternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois: ainsi fera l`Éternel à tous les royaumes contre lesquels tu vas marcher. Louis Segond - 1910 (French)
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. ¶ Et je commandai à Josué en ce temps-là, disant: Tes yeux ont vu tout ce que l'Éternel, votre Dieu, a fait à ces deux rois; l'Éternel fera ainsi à tous les royaumes où tu vas passer. John Darby (French)
And I commanded [06680] Joshua [03091] at that time [06256], saying [0559], Thine eyes [05869] have seen [07200] all that the LORD [03068] your God [0430] hath done [06213] unto these two [08147] kings [04428]: so shall the LORD [03068] do [06213] unto all the kingdoms [04467] whither thou passest [05674]. Também dei ordem a Josué no mesmo tempo, dizendo: Os teus olhos viram tudo o que o Senhor vosso Deus tem feito a esses dois reis; assim fará o Senhor a todos os reinos a que tu estás passando.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top