Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath; |
King James |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath, |
American Standard |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
And not with you only do I make this agreement and this oath; |
Basic English |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath; |
Updated King James |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
`And not with you alone am I making this covenant and this oath; |
Young's Literal |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath, |
Darby |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath; |
Webster |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath, |
World English |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant, and confirm these oaths, |
Douay Rheims |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
nec vobis solis ego hoc foedus ferio et haec iuramenta confirmo |
Jerome's Vulgate |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Neither with you only do I make this covenant and this oath, |
Hebrew Names |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Y no con vosotros solos acuerdo yo este pacto y este juramento, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Y no con vosotros solos concierto yo este pacto y este juramento, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
"Now not with you alone am I making this covenant and this oath, |
New American Standard Bible© |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
It is not with you only that I make this sworn covenant |
Amplified Bible© |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Ce n`est point avec vous seuls que je traite cette alliance, cette alliance contractée avec serment. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Et ce n'est pas avec vous seulement que je fais cette alliance et ce serment; |
John Darby (French) |
Neither with you only do I make [03772] this covenant [01285] and this oath [0423]; |
Ora, não é somente convosco que faço este pacto e este juramento, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |