Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 28:64 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 28:64 And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And the LORD shall scatter thee among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. King James
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And Jehovah will scatter thee among all peoples, from the one end of the earth even unto the other end of the earth; and there thou shalt serve other gods, which thou hast not known, thou nor thy fathers, even wood and stone. American Standard
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And the Lord will send you wandering among all peoples, from one end of the earth to the other: there you will be servants to other gods, of wood and stone, gods of which you and your fathers had no knowledge. Basic English
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And the LORD shall scatter you among all people, from the one end of the earth even unto the other; and there you shall serve other gods, which neither you nor your fathers have known, even wood and stone. Updated King James
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. and Jehovah hath scattered thee among all the peoples, from the end of the earth even unto the end of the earth; and thou hast served there other gods which thou hast not known, thou and thy fathers -- wood and stone. Young's Literal
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And Jehovah will scatter thee among all peoples, from one end of the earth even unto the other end of the earth; and thou shalt there serve other gods, whom thou hast not known, neither thou nor thy fathers, wood and stone. Darby
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And the LORD shall scatter thee among all people from the one end of the earth even to the other; and there thou shalt serve other gods, which neither thou nor thy fathers have known, even wood and stone. Webster
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. Yahweh will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone. World English
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. The Lord shall scatter thee among all people, from the farthest parts of the earth to the ends thereof: and there thou shalt serve strange gods, which both thou art ignorant of and thy fathers, wood and stone. Douay Rheims
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. disperget te Dominus in omnes populos a summitate terrae usque ad terminos eius et servies ibi diis alienis quos et tu ignoras et patres tui lignis et lapidibus Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. The LORD will scatter you among all peoples, from the one end of the earth even to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, which you have not known, you nor your fathers, even wood and stone. Hebrew Names
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. Y Jehová te esparcirá por todos los pueblos, desde el un cabo de la tierra hasta el otro cabo de ella; y allí servirás á dioses ajenos que no conociste tú ni tus padres, al leño y á la piedra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. Y el SEÑOR te esparcirá por todos los pueblos, desde un extremo de la tierra hasta el otro extremo de ella; y allí servirás a dioses ajenos que no conociste tú ni tus padres, al leño y a la piedra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. "Moreover, the LORD will scatter you among all peoples, from one end of the earth to the other end of the earth; and there you shall serve other gods, wood and stone, which you or your fathers have not known. New American Standard Bible©
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. And the Lord shall scatter you among all peoples from one end of the earth to the other; and there you shall [be forced to] serve other gods, of wood and stone, which neither you nor your fathers have known. [Fulfilled in Dan. 3:6.] Amplified Bible©
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. L`Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d`une extrémité de la terre à l`autre; et là, tu serviras d`autres dieux que n`ont connus ni toi, ni tes pères, du bois et de la pierre. Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. Et l'Éternel te dispersera parmi tous les peuples, d'un bout de la terre jusqu'à l'autre bout de la terre; et là tu serviras d'autres dieux que ni toi ni tes pères vous n'avez connus, le bois et la pierre. John Darby (French)
And the LORD [03068] shall scatter [06327] thee among all people [05971], from the one end [07097] of the earth [0776] even unto the other [07097]; and there thou shalt serve [05647] other [0312] gods [0430], which neither thou nor thy fathers [01] have known [03045], even wood [06086] and stone [068]. E o Senhor vos espalhará entre todos os povos desde uma extremidade da terra até a outra; e ali servireis a outros deuses que não conhecestes, nem vós nem vossos pais, deuses de pau e de pedra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top