Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen. |
King James |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed be he that lieth with his father's wife, because he hath uncovered his father's skirt. And all the people shall say, Amen. |
American Standard |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed is he who has sex relations with his father's wife, for he has put shame on his father. And let all the people say, So be it. |
Basic English |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed be he that lies with his father's wife; because he uncovers his father's skirt. And all the people shall say, Amen. |
Updated King James |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
`Cursed `is' he who is lying with his father's wife, for he hath uncovered his father's skirt, -- and all the people have said, Amen. |
Young's Literal |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed be he that lieth with his father's wife; for he uncovereth his father's skirt! And all the people shall say, Amen. |
Darby |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt: and all the people shall say, Amen. |
Webster |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' All the people shall say, 'Amen.' |
World English |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed be he that lieth with his father's wife, and uncovereth his bed: and all the people shall say: Amen. |
Douay Rheims |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
maledictus qui dormit cum uxore patris sui et revelat operimentum lectuli eius et dicet omnis populus amen |
Jerome's Vulgate |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' All the people shall say, 'Amen.' |
Hebrew Names |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo de su padre. Y dirá todo el pueblo: Amén. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Maldito el que se echare con la mujer de su padre; por cuanto descubrió el regazo de su padre. Y dirá todo el pueblo: Amén. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
'Cursed is he who lies with his father's wife, because he has uncovered his father's skirt.' And all the people shall say, 'Amen.' |
New American Standard Bible© |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Cursed is he who lies with his father's wife, because he uncovers what belongs to his father. All the people shall say, Amen. |
Amplified Bible© |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Maudit soit celui qui couche avec la femme de son père, car il soulève la couverture de son père! -Et tout le peuple dira: Amen! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Maudit qui couche avec la femme de son père, car il relève le pan du vêtement de son père! Et tout le peuple dira: Amen! |
John Darby (French) |
Cursed [0779] be he that lieth [07901] with his father's [01] wife [0802]; because he uncovereth [01540] his father's [01] skirt [03671]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. |
Maldito aquele que se deitar com a mulher de seu pai, porquanto levantou a cobertura de seu pai. E todo o povo dirá: Amém. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |