Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 27:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 27:17 Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. King James
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed be he that removeth his neighbor's landmark. And all the people shall say, Amen. American Standard
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed is he who takes his neighbour's landmark from its place. And let all the people say, So be it. Basic English
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed be he that removes his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen. Updated King James
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. `Cursed `is' he who is removing his neighbour's border, -- and all the people have said, Amen. Young's Literal
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed be he that removeth his neighbour's landmark! And all the people shall say, Amen. Darby
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed be he that removeth his neighbor's landmark: and all the people shall say, Amen. Webster
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. 'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.' World English
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed be he that removeth his neighbour's landmarks: and all the people shall say: Amen. Douay Rheims
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. maledictus qui transfert terminos proximi sui et dicet omnis populus amen Jerome's Vulgate
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. 'Cursed is he who removes his neighbor's landmark.' All the people shall say, 'Amen.' Hebrew Names
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Maldito el que redujere el término de su prójimo. Y dirá todo el pueblo: Amén. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Maldito el que redujere el término de su prójimo. Y dirá todo el pueblo: Amén. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. 'Cursed is he who moves his neighbor's boundary mark.' And all the people shall say, 'Amen.' New American Standard Bible©
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Cursed is he who moves [back] his neighbor's landmark. All the people shall say, Amen. Amplified Bible©
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Maudit soit celui qui déplace les bornes de son prochain! -Et tout le peuple dira: Amen! Louis Segond - 1910 (French)
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Maudit qui recule les bornes de son prochain! Et tout le peuple dira: Amen! John Darby (French)
Cursed [0779] be he that removeth [05253] his neighbour's [07453] landmark [01366]. And all the people [05971] shall say [0559], Amen [0543]. Maldito aquele que remover os marcos do seu próximo. E todo o povo dirá: Amém.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top