Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 24:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 24:8 Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do. King James
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do. American Standard
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. In connection with the leper's disease, take care to keep and do every detail of the teaching of the priests, the Levites: as I gave them orders, so you are to do. Basic English
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so all of you shall observe to do. Updated King James
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. `Take heed, in the plague of leprosy, to watch greatly, and to do according to all that the priests, the Levites, teach you; as I have commanded them ye observe to do; Young's Literal
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that thou take great heed, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them shall ye take heed to do. Darby
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that thou observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so ye shall observe to do. Webster
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do. World English
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Observe diligently that thou incur not the stroke of the leprosy, but thou shalt do whatsoever the priests of the Levitical race shall teach thee, according to what I have commanded them, and fulfil thou it carefully. Douay Rheims
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. observa diligenter ne incurras in plagam leprae sed facies quaecumque docuerint te sacerdotes levitici generis iuxta id quod praecepi eis et imple sollicite Jerome's Vulgate
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that you observe diligently, and do according to all that the priests the Levites shall teach you: as I commanded them, so you shall observe to do. Hebrew Names
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Guárdate de llaga de lepra, observando diligentemente, y haciendo según todo lo que os enseñaren los sacerdotes Levitas: cuidaréis de hacer como les he mandado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Guárdate de llaga de lepra, guardando diligentemente, y haciendo según todo lo que os enseñaren los sacerdotes levitas; cuidaréis de hacer como les he mandado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. "Be careful against an infection of leprosy, that you diligently observe and do according to all that the Levitical priests teach you; as I have commanded them, so you shall be careful to do. New American Standard Bible©
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Take heed in the plague of leprosy, that you watch diligently and do according to all that the Levitical priests shall teach you. As I commanded them, so you shall be watchful and do. See: Lev. 13:14, 15. Amplified Bible©
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire tout ce que vous enseigneront les sacrificateurs, les Lévites; vous aurez soin d`agir d`après les ordres que je leur ai donnés. Louis Segond - 1910 (French)
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. Prends garde à la plaie de la lèpre, afin de bien observer et de faire selon tout ce que les sacrificateurs, les Lévites, vous enseigneront; vous prendrez garde à faire comme je leur ai commandé. John Darby (French)
Take heed [08104] in the plague [05061] of leprosy [06883], that thou observe [08104] diligently [03966], and do [06213] according to all that the priests [03548] the Levites [03881] shall teach [03384] you: as I commanded [06680] them, so ye shall observe [08104] to do [06213]. No tocante à praga da lepra, toma cuidado de observar diligentemente tudo o que te ensinarem os levitas sacerdotes; segundo lhes tenho ordenado, assim cuidarás de fazer.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top