Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. |
King James |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah. |
American Standard |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people. |
Basic English |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. |
Updated King James |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah. |
Young's Literal |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Children that are born to them shall come into the congregation of Jehovah in the third generation. |
Darby |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
The children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. |
Webster |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh. |
World English |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord. |
Douay Rheims |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam Domini |
Jerome's Vulgate |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of the LORD. |
Hebrew Names |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Los hijos que nacieren de ellos, á la tercera generación entrarán en la congregación de Jehová. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Los hijos que nacieren de ellos, a la tercera generación entrarán en la congregación del SEÑOR. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
"The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of the LORD. |
New American Standard Bible© |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Their children may enter into the congregation of the Lord in their third generation. |
Amplified Bible© |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
les fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l`assemblée de l`Éternel. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Les fils qui leur naîtront, à la troisième génération, entreront dans la congrégation de l 'Éternel. |
John Darby (French) |
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. |
Os filhos que lhes nascerem na terceira geração entrarão na assembléia do Senhor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |