Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 23:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 23:8 The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. King James
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. The children of the third generation that are born unto them shall enter into the assembly of Jehovah. American Standard
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Their children in the third generation may come into the meeting of the Lord's people. Basic English
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. Updated King James
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. sons who are begotten of them, a third generation of them, doth enter into the assembly of Jehovah. Young's Literal
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Children that are born to them shall come into the congregation of Jehovah in the third generation. Darby
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. The children that are begotten by them shall enter into the congregation of the LORD in their third generation. Webster
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of Yahweh. World English
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. They that are born of them, in the third generation shall enter into the church of the Lord. Douay Rheims
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. qui nati fuerint ex eis tertia generatione intrabunt ecclesiam Domini Jerome's Vulgate
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. The children of the third generation who are born to them shall enter into the assembly of the LORD. Hebrew Names
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Los hijos que nacieren de ellos, á la tercera generación entrarán en la congregación de Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Los hijos que nacieren de ellos, a la tercera generación entrarán en la congregación del SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. "The sons of the third generation who are born to them may enter the assembly of the LORD. New American Standard Bible©
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Their children may enter into the congregation of the Lord in their third generation. Amplified Bible©
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. les fils qui leur naîtront à la troisième génération entreront dans l`assemblée de l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Les fils qui leur naîtront, à la troisième génération, entreront dans la congrégation de l 'Éternel. John Darby (French)
The children [01121] that are begotten [03205] of them shall enter [0935] into the congregation [06951] of the LORD [03068] in their third [07992] generation [01755]. Os filhos que lhes nascerem na terceira geração entrarão na assembléia do Senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top