Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 22:14 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 22:14 And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: King James
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: and lay shameful things to her charge, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came nigh to her, I found not in her the tokens of virginity; American Standard
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: And says evil things about her and gives her a bad name, saying, I took this woman, and when I had connection with her it was clear to me that she was not a virgin: Basic English
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: And give occasions of speech against her, and bring up an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: Updated King James
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: and laid against her actions of words, and brought out against her an evil name, and said, This woman I have taken, and I draw near unto her, and I have not found in her tokens of virginity: Young's Literal
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: and charge her with things for scandalous talk, and cause an evil name against her to be spread abroad, and say, This woman have I taken, and I came in unto her, and I did not find her a virgin; Darby
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: And give occasions of speech against her, and bring an evil name upon her, and say, I took this woman, and when I came to her, I found her not a maid: Webster
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;" World English
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: And seek occasions to put her away, laying to her charge a very ill name, and say: I took this woman to wife, and going in to her, I found her not a virgin: Douay Rheims
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: quaesieritque occasiones quibus dimittat eam obiciens ei nomen pessimum et dixerit uxorem hanc accepi et ingressus ad eam non inveni virginem Jerome's Vulgate
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: and accuses her of shameful things, and brings up an evil name on her, and says, "I took this woman, and when I came near to her, I didn't find in her the tokens of virginity;" Hebrew Names
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: Y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué á ella, y no la hallé virgen; Reina Valera - 1909 (Spanish)
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: y le pusiere algunas faltas, y esparciere sobre ella mala fama, y dijere: Esta tomé por mujer, y llegué a ella, y no la hallé virgen; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: and charges her with shameful deeds and publicly defames her, and says, 'I took this woman, but when I came near her, I did not find her a virgin,' New American Standard Bible©
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: And charges her with shameful things and gives her an evil reputation, and says, I took this woman, but when I came to her, I did not find in her the tokens of a virgin, Amplified Bible©
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: s`il lui impute des choses criminelles et porte atteinte à sa réputation, en disant: J`ai pris cette femme, je me suis approché d`elle, et je ne l`ai pas trouvée vierge, - Louis Segond - 1910 (French)
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: et lui impute des actes qui donnent occasion de parler, et fasse courir sur elle quelque mauvais bruit, et dise: J'ai pris cette femme, et je me suis approché d'elle, et je ne l'ai pas trouvée vierge: John Darby (French)
And give [07760] occasions [05949] of speech [01697] against her, and bring up [03318] an evil [07451] name [08034] upon her, and say [0559], I took [03947] this woman [0802], and when I came [07126] to her, I found [04672] her not a maid [01331]: e lhe atribuir coisas escandalosas, e contra ela divulgar má fama, dizendo: Tomei esta mulher e, quando me cheguei a ela, não achei nela os sinais da virgindade;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top