Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
King James |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Now rise up, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
American Standard |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Get up now, and go over the stream Zered. So we went over the stream Zered. |
Basic English |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Now rise up, said I, and get you over the brook Zered. And we went over the brook Zered. |
Updated King James |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
now, rise ye, and pass over for yourselves the brook Zered; and we pass over the brook Zered. |
Young's Literal |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Now rise up, and pass over the torrent Zered. And we passed over the torrent Zered. |
Darby |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Now rise, said I, and pass over the brook Zered: and we went over the brook Zered. |
Webster |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
"Now rise up, and cross over the brook Zered." We went over the brook Zered. |
World English |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Then rising up to pass the torrent Zared, we came to it. |
Douay Rheims |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
surgentes ergo ut transiremus torrentem Zared venimus ad eum |
Jerome's Vulgate |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
"Now rise up, and cross over the brook Zered." We went over the brook Zered. |
Hebrew Names |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Levantaos ahora, y pasad el arroyo de Zered. Y pasamos el arroyo de Zered. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
'Now arise and cross over the brook Zered yourselves.' So we crossed over the brook Zered. |
New American Standard Bible© |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Now rise up and go over the brook Zered. So we went over the brook Zered. |
Amplified Bible© |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Maintenant levez-vous, et passez le torrent de Zéred. Nous passâmes le torrent de Zéred. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Maintenant, levez-vous et passez le torrent de Zéred. -Et nous passâmes le torrent de Zéred. |
John Darby (French) |
Now rise up [06965], said I, and get you over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. And we went over [05674] the brook [05158] Zered [02218]. |
Levantai-vos agora, e passai o ribeiro de Zerede. Passamos, pois, o ribeiro de Zerede. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |