Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 19:2 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 19:2 Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land, which the LORD thy God giveth thee to possess it. King James
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. thou shalt set apart three cities for thee in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess it. American Standard
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. You are to have three towns marked out in the land which the Lord your God is giving you for your heritage. Basic English
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. You shall separate three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it. Updated King James
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. three cities thou dost separate for thee in the midst of thy land which Jehovah thy God is giving to thee to possess it. Young's Literal
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. thou shalt separate three cities for thyself in the midst of thy land, which Jehovah thy God giveth thee to possess. Darby
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. Thou shalt separate three cities for thee in the midst of thy land which the LORD thy God giveth thee to possess it. Webster
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which Yahweh your God gives you to possess it. World English
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. Thou shalt separate to thee three cities in the midst of the land, which the Lord will give thee in possession, Douay Rheims
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. tres civitates separabis tibi in medio terrae quam Dominus Deus tuus dabit tibi in possessionem Jerome's Vulgate
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. you shall set apart three cities for you in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess it. Hebrew Names
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. Te apartarás tres ciudades en medio de tu tierra que Jehová tu Dios te da para que la poseas. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. te apartarás tres ciudades en medio de tu tierra que el SEÑOR tu Dios te da para que la heredes. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. you shall set aside three cities for yourself in the midst of your land, which the LORD your God gives you to possess. New American Standard Bible©
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. You shall set apart three cities for yourselves in the land which the Lord your God gives you to possess. Amplified Bible©
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. tu sépareras trois villes au milieu du pays dont l`Éternel, ton Dieu, te donne la possession. Louis Segond - 1910 (French)
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. tu sépareras pour toi trois villes au milieu de ton pays que l'Éternel, ton Dieu, te donne pour le posséder: John Darby (French)
Thou shalt separate [0914] three [07969] cities [05892] for thee in the midst [08432] of thy land [0776], which the LORD [03068] thy God [0430] giveth [05414] thee to possess [03423] it. designarás para ti no meio da terra que o Senhor teu Deus te dá para a possuíres, três cidades;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top