Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 14:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 14:1 Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. King James
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Ye are the children of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. American Standard
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. You are the children of the Lord your God: you are not to make cuts on your bodies or take off the hair on your brows in honour of the dead; Basic English
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. All of you are the children of the LORD your God: all of you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Updated King James
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. `Sons ye `are' to Jehovah your God; ye do not cut yourselves, nor make baldness between your eyes for the dead; Young's Literal
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Ye are sons of Jehovah your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for a dead person. Darby
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Ye are the children of the LORD your God: ye shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Webster
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. You are the children of Yahweh your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. World English
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Be ye children of the Lord your God: you shall not cut yourselves, no, make any baldness for the dead; Douay Rheims
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. filii estote Domini Dei vestri non vos incidetis nec facietis calvitium super mortuo Jerome's Vulgate
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. You are the children of the LORD your God: you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead. Hebrew Names
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. HIJOS sois de Jehová vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Hijos sois del SEÑOR vuestro Dios: no os sajaréis, ni pondréis calva sobre vuestros ojos por muerto; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. "You are the sons of the LORD your God; you shall not cut yourselves nor shave your forehead for the sake of the dead. New American Standard Bible©
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. YOU ARE the sons of the Lord your God; you shall not cut yourselves or make any baldness on your foreheads for the dead, Amplified Bible©
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Vous êtes les enfants de l`Éternel, votre Dieu. Vous ne vous ferez point d`incisions et vous ne ferez point de place chauve entre les yeux pour un mort. Louis Segond - 1910 (French)
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. ¶ Vous êtes les fils de l'Éternel, votre Dieu: Vous ne vous ferez pas d'incisions, et vous ne vous ferez pas de tonsure entre les yeux, pour un mort. John Darby (French)
Ye are the children [01121] of the LORD [03068] your God [0430]: ye shall not cut [01413] yourselves, nor make [07760] any baldness [07144] between your eyes [05869] for the dead [04191]. Filhos sois do Senhor vosso Deus; não vos cortareis a vós mesmos, nem abrireis calva entre vossos olhos por causa de algum morto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top