Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 12:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 12:19 Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth. King James
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest in thy land. American Standard
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. See that you do not give up caring for the Levite as long as you are living in your land. Basic English
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to yourself that you forsake not the Levite as long as you live upon the earth. Updated King James
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. take heed to thee lest thou forsake the Levite all thy days on thy ground. Young's Literal
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to thyself that thou forsake not the Levite all the days thou shalt be in thy land. Darby
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to thyself that thou forsake not the Levite as long as thou livest upon the earth. Webster
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land. World English
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed thou forsake not the Levite all the time that thou livest in the land. Douay Rheims
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. cave ne derelinquas Leviten omni tempore quo versaris in terra Jerome's Vulgate
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed to yourself that you don't forsake the Levite as long as you live in your land. Hebrew Names
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Ten cuidado de no desamparar al Levita en todos tus días sobre tu tierra. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Guárdate de no desamparar al levita en todos tus días sobre tu tierra. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. "Be careful that you do not forsake the Levite as long as you live in your land. New American Standard Bible©
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Take heed not to forsake or neglect the Levite [God's minister] as long as you live in your land. Amplified Bible©
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Aussi longtemps que tu vivras dans ton pays, garde-toi de délaisser le Lévite. Louis Segond - 1910 (French)
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Prends garde à toi, de peur que tu ne délaisses le Lévite, tous les jours que tu seras sur ta terre. John Darby (French)
Take heed [08104] to thyself that thou forsake [05800] not the Levite [03881] as long as thou livest [03117] upon the earth [0127]. Guarda-te, que não desampares o levita por todos os dias que viveres na tua terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top