Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Deuteronomy 1:30 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
De 1:30 The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The LORD your God which goeth before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; King James
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, American Standard
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The Lord your God who goes before you will be fighting for you, and will do such wonders as he did for you in Egypt before your eyes; Basic English
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The LORD your God which goes before you, he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Updated King James
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Jehovah your God, who is going before you -- He doth fight for you, according to all that He hath done with you in Egypt before your eyes, Young's Literal
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Jehovah your God who goeth before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Darby
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The LORD your God who goeth before you; he shall fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes; Webster
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Yahweh your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, World English
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The Lord God, who is your leader, himself will fight for you, as he did in Egypt in the sight of all. Douay Rheims
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Dominus Deus qui ductor est vester pro vobis ipse pugnabit sicut fecit in Aegypto videntibus cunctis Jerome's Vulgate
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The LORD your God who goes before you, he will fight for you, according to all that he did for you in Egypt before your eyes, Hebrew Names
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; Jehová vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme á todas las cosas que hizo por vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Reina Valera - 1909 (Spanish)
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; El SEÑOR vuestro Dios, el cual va delante de vosotros, él peleará por vosotros, conforme a todas las cosas que hizo con vosotros en Egipto delante de vuestros ojos; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; 'The LORD your God who goes before you will Himself fight on your behalf, just as He did for you in Egypt before your eyes, New American Standard Bible©
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; The Lord your God Who goes before you, He will fight for you just as He did for you in Egypt before your eyes, Amplified Bible©
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; L`Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu`il a fait pour vous sous vos yeux en Égypte, Louis Segond - 1910 (French)
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; l'Éternel, votre Dieu, qui marche devant vous, combattra lui-même pour vous, selon tout ce qu'il a fait pour vous sous vos yeux, en Égypte, John Darby (French)
The LORD [03068] your God [0430] which goeth [01980] before [06440] you, he shall fight [03898] for you, according to all that he did [06213] for you in Egypt [04714] before your eyes [05869]; O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme tudo o que tem feito por vós diante dos vossos olhos, no Egito,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top