Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Be not ye therefore partakers with them. |
King James |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Be not ye therefore partakers with them; |
American Standard |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Have no part with such men; |
Basic English |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Be not all of you therefore partakers with them. |
Updated King James |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
become not, then, partakers with them, |
Young's Literal |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Be not ye therefore fellow-partakers with them; |
Darby |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Be ye not therefore partakers with them. |
Webster |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Therefore don't be partakers with them. |
World English |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Be ye not therefore partakers with them. |
Douay Rheims |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
nolite ergo effici participes eorum |
Jerome's Vulgate |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Therefore don't be partakers with them. |
Hebrew Names |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
No seáis pues aparceros con ellos; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
No seáis pues compañeros con ellos; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Therefore do not be partakers with them; |
New American Standard Bible© |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
So do not associate or be sharers with them. |
Amplified Bible© |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
N`ayez donc aucune part avec eux. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
N'ayez donc pas de participation avec eux; |
John Darby (French) |
Be [1096] not [3361] ye [1096] therefore [3767] partakers [4830] with them [846]. |
Portanto não sejais participantes com eles; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |