Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 5:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eph 5:31 For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. King James
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh. American Standard
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this cause will a man go away from his father and mother and be joined to his wife, and the two will become one flesh. Basic English
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined unto his wife, and they two shall be one flesh. Updated King James
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. `for this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh;' Young's Literal
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. Because of this a man shall leave his father and mother, and shall be united to his wife, and the two shall be one flesh. Darby
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall be joined to his wife, and they two shall be one flesh. Webster
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh." World English
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife, and they shall be two in one flesh. Douay Rheims
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. propter hoc relinquet homo patrem et matrem suam et adherebit uxori suae et erunt duo in carne una Jerome's Vulgate
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. "For this cause a man will leave his father and mother, and will be joined to his wife. The two will become one flesh." Hebrew Names
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. Por esto dejará el hombre á su padre y á su madre, y se allegará á su mujer, y serán dos en una carne. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. Por esto dejará el hombre al padre y a la madre, y se allegará a su mujer, y serán dos en una carne. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH. New American Standard Bible©
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. For this reason a man shall leave his father and his mother and shall be joined to his wife, and the two shall become one flesh. See: Gen. 2:24. Amplified Bible©
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. C`est pourquoi l`homme quittera son père et sa mère, et s`attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair. Louis Segond - 1910 (French)
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. "C'est pour cela que l'homme laissera son père et sa mère et sera joint à sa femme; et les deux seront une seule chair". John Darby (French)
For [473] this cause [5127] shall [2641] a man [444] leave [2641] his [846] father [3962] and [2532] mother [3384], and [2532] shall be joined [4347] unto [4314] his [846] wife [1135], and [2532] they two [1417] shall be [2071] one [1519] [3391] flesh [4561]. Por isso deixará o homem a seu pai e a sua mãe, e se unirá à sua mulher, e serão os dois uma só carne.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top