Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory. |
King James |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Wherefore I ask that ye may not faint at my tribulations for you, which are your glory. |
American Standard |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
For this reason it is my prayer that you may not become feeble because of my troubles for you, which are your glory. |
Basic English |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Wherefore I desire that all of you faint not at my tribulations for you, which is your glory. |
Updated King James |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
wherefore, I ask `you' not to faint in my tribulations for you, which is your glory. |
Young's Literal |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Wherefore I beseech you not to faint through my tribulations for you, which is your glory. |
Darby |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Wherefore I desire that ye faint not at my tribulations for you, which is your glory. |
Webster |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory. |
World English |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Wherefore I pray you not to faint at my tribulations for you, which is your glory. |
Douay Rheims |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
propter quod peto ne deficiatis in tribulationibus meis pro vobis quae est gloria vestra |
Jerome's Vulgate |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory. |
Hebrew Names |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Por tanto, pido que no desmayéis á causa de mis tribulaciones por vosotros, las cuales son vuestra gloria. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Por tanto, pido que no desmayéis por causa de mis tribulaciones por vosotros, lo cual es vuestra gloria. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Therefore I ask you not to lose heart at my tribulations on your behalf, for they are your glory. |
New American Standard Bible© |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
So I ask you not to lose heart [not to faint or become despondent through fear] at what I am suffering in your behalf. [Rather glory in it] for it is an honor to you. |
Amplified Bible© |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Aussi je vous demande de ne pas perdre courage à cause de mes tribulations pour vous: elles sont votre gloire. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
C'est pourquoi je vous prie de ne pas perdre courage à cause de mes afflictions pour vous, ce qui est votre gloire. |
John Darby (French) |
Wherefore [1352] I desire [154] that ye faint [1573] not [3361] at [1722] my [3450] tribulations [2347] for [5228] you [5216], which [3748] is [2076] your [5216] glory [1391]. |
Portanto vos peço que não desfaleçais diante das minhas tribulações por vós, as quais são a vossa glória. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |