Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ephesians 2:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Eph 2:11 Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499];

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; King James
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Wherefore remember, that once ye, the Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called Circumcision, in the flesh, made by hands; American Standard
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; For this reason keep it in mind that in the past you, the Gentiles in the flesh, who are looked on as being outside the circumcision by those who have circumcision, in the flesh, made by hands; Basic English
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Wherefore remember, that all of you being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; Updated King James
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Wherefore, remember, that ye `were' once the nations in the flesh, who are called Uncircumcision by that called Circumcision in the flesh made by hands, Young's Literal
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Wherefore remember that ye, once nations in the flesh, who are called uncircumcision by that called circumcision in the flesh done with the hand; Darby
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands; Webster
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands); World English
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; For which cause be mindful that you, being heretofore Gentiles in the flesh, who are called uncircumcision by that which is called circumcision in the flesh, made by hands; Douay Rheims
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; propter quod memores estote quod aliquando vos gentes in carne qui dicimini praeputium ab ea quae dicitur circumcisio in carne manufacta Jerome's Vulgate
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Therefore remember that once you, the Gentiles in the flesh, who are called "uncircumcision" by that which is called "circumcision," (in the flesh, made by hands); Hebrew Names
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Por tanto, acordaos que en otro tiempo vosotros los Gentiles en la carne, que erais llamados incircuncisión por la que se llama circuncisión, hecha con mano en la carne; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Por tanto, acordaos que en otro tiempo vosotros erais gentiles en carne, que erais llamados incircuncisión de la que se llama circuncisión en carne, la cual se hace con mano; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Therefore remember that formerly you, the Gentiles in the flesh, who are called "Uncircumcision" by the so-called "Circumcision," which is performed in the flesh by human hands-- New American Standard Bible©
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Therefore, remember that at one time you were Gentiles (heathens) in the flesh, called Uncircumcision by those who called themselves Circumcision, [itself a mere mark] in the flesh made by human hands. Amplified Bible©
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; C`est pourquoi, vous autrefois païens dans la chair, appelés incirconcis par ceux qu`on appelle circoncis et qui le sont en la chair par la main de l`homme, Louis Segond - 1910 (French)
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; ¶ C'est pourquoi souvenez-vous que vous, autrefois les nations dans la chair, qui étiez appelés incirconcision par ce qui est appelé la circoncision, faite de main dans la chair, John Darby (French)
Wherefore [1352] remember [3421], that [3754] ye [5210] being in time past [4218] Gentiles [1484] in [1722] the flesh [4561], who [3588] are called [3004] Uncircumcision [203] by [5259] that which [3588] is called [3004] the Circumcision [4061] in [1722] the flesh [4561] made by hands [5499]; Portanto, lembrai-vos que outrora vós, gentios na carne, chamam circuncisão, feita pela mão dos homens,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top