Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Ye see how large a letter I have written unto you with mine own hand. |
King James |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See with how large letters I write unto you with mine own hand. |
American Standard |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See the size of the handwriting which I myself have made use of in writing to you. |
Basic English |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
All of you see how large a letter I have written unto you with mine own hand. |
Updated King James |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Ye see in how large letters I have written to you with my own hand; |
Young's Literal |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See how long a letter I have written to you with my own hand. |
Darby |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Ye see how large a letter I have written to you with my own hand. |
Webster |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See with what large letters I write to you with my own hand. |
World English |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See what a letter I have written to you with my own hand. |
Douay Rheims |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
videte qualibus litteris scripsi vobis mea manu |
Jerome's Vulgate |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See with what large letters I write to you with my own hand. |
Hebrew Names |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Mirad en cuán grandes letras os he escrito de mi mano. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Mirad qué larga carta os he escrito de mi mano. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See with what large letters I am writing to you with my own hand. |
New American Standard Bible© |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
See with what large letters I am writing with my own hand. [Mark carefully these closing words of mine.] |
Amplified Bible© |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Voyez avec quelles grandes lettres je vous ai écrit de ma propre main. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
¶ Vous voyez quelle longue lettre je vous ai écrite de ma propre main. |
John Darby (French) |
Ye see [1492] how large [4080] a letter [1121] I have written [1125] unto you [5213] with mine own [1699] hand [5495]. |
Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |