Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
King James |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live by the Spirit, by the Spirit let us also walk. |
American Standard |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we are living by the Spirit, by the Spirit let us be guided. |
Basic English |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Updated King James |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
if we may live in the Spirit, in the Spirit also we may walk; |
Young's Literal |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live by the Spirit, let us walk also by the Spirit. |
Darby |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Webster |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit. |
World English |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live in the Spirit, let us also walk in the Spirit. |
Douay Rheims |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
si vivimus spiritu spiritu et ambulemus |
Jerome's Vulgate |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live by the Spirit, let's also walk by the Spirit. |
Hebrew Names |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
Si vivimos en el Espíritu, andemos también en el Espíritu. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
Si vivimos por el Espíritu, andemos también en el Espíritu. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live by the Spirit, let us also walk by the Spirit. |
New American Standard Bible© |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
If we live by the [Holy] Spirit, let us also walk by the Spirit. [If by the Holy Spirit we have our life in God, let us go forward walking in line, our conduct controlled by the Spirit.] |
Amplified Bible© |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
Si nous vivons par l`Esprit, marchons aussi selon l`Esprit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
Si nous vivons par l'Esprit, marchons aussi par l'Esprit. |
John Darby (French) |
If [1487] we live [2198] in the Spirit [4151], let us [4748] also [2532] walk [4748] in the Spirit [4151]. |
Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |