Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 5:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ga 5:1 Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. King James
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. For freedom did Christ set us free: stand fast therefore, and be not entangled again in a yoke of bondage. American Standard
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Christ has truly made us free: then keep your free condition and let no man put a yoke on you again. Basic English
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Stand fast therefore in the liberty wherewith Christ has made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Updated King James
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. In the freedom, then, with which Christ did make you free -- stand ye, and be not held fast again by a yoke of servitude; Young's Literal
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Christ has set us free in freedom; stand fast therefore, and be not held again in a yoke of bondage. Darby
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Stand fast therefore in the liberty with which Christ hath made us free, and be not entangled again with the yoke of bondage. Webster
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Stand firm therefore in the liberty by which Christ has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage. World English
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Stand fast, and be not held again under the yoke of bondage. Douay Rheims
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. state et nolite iterum iugo servitutis contineri Jerome's Vulgate
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Stand firm therefore in the liberty by which Messiah has made us free, and don't be entangled again with a yoke of bondage. Hebrew Names
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. ESTAD, pues, firmes en la libertad con que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez á ser presos en el yugo de servidumbre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Estad, pues, firmes en la libertad en que Cristo nos hizo libres, y no volváis otra vez a ser presos en el yugo de servidumbre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. It was for freedom that Christ set us free; therefore keep standing firm and do not be subject again to a yoke of slavery. New American Standard Bible©
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. IN [this] freedom Christ has made us free [and completely liberated us]; stand fast then, and do not be hampered and held ensnared and submit again to a yoke of slavery [which you have once put off]. Amplified Bible©
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. C`est pour la liberté que Christ nous a affranchis. Demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude. Louis Segond - 1910 (French)
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. ¶ Christ nous a placés dans la liberté en nous affranchissant; tenez-vous donc fermes, et ne soyez pas de nouveau retenus sous un joug de servitude. John Darby (French)
Stand fast [4739] therefore [3767] in the liberty [1657] wherewith [3739] Christ [5547] hath made [1659] us [2248] free [1659], and [2532] be [1758] not [3361] entangled [1758] again [3825] with the yoke [2218] of bondage [1397]. Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top