Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. |
King James |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written, that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the freewoman. |
American Standard |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
Because it is in the Writings, that Abraham had two sons, one by the servant-woman, and one by the free woman. |
Basic English |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written, that Abraham had two sons, the one by a bondmaid, the other by a freewoman. |
Updated King James |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
for it hath been written, that Abraham had two sons, one by the maid-servant, and one by the free-woman, |
Young's Literal |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written that Abraham had two sons; one of the maid servant, and one of the free woman. |
Darby |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written, that Abraham had two sons; the one by a bond-maid, the other by a free-woman. |
Webster |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman. |
World English |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written that Abraham had two sons: the one by a bondwoman, and the other by a free woman. |
Douay Rheims |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
scriptum est enim quoniam Abraham duos filios habuit unum de ancilla et unum de libera |
Jerome's Vulgate |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written that Abraham had two sons, one by the handmaid, and one by the free woman. |
Hebrew Names |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
Porque escrito está que Abraham tuvo dos hijos; uno de la sierva, el otro de la libre. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written that Abraham had two sons, one by the bondwoman and one by the free woman. |
New American Standard Bible© |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
For it is written that Abraham had two sons, one by the bondmaid and one by the free woman. See: Gen. 16:15; 21:2, 9. |
Amplified Bible© |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
Car il est écrit qu`Abraham eut deux fils, un de la femme esclave, et un de la femme libre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
Car il est écrit qu'Abraham a eu deux fils, l'un de la servante, et l'autre de la femme libre. |
John Darby (French) |
For [1063] it is written [1125], that [3754] Abraham [11] had [2192] two [1417] sons [5207], the one [1520] by [1537] a bondmaid [3814], [2532] the other [1520] by [1537] a freewoman [1658]. |
Porque está escrito que Abraão teve dois filhos, um da escrava, e outro da livre. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |