Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 3:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ga 3:12 And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live in them. King James
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. and the law is not of faith; but, He that doeth them shall live in them. American Standard
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. And the law is not of faith; but, He who does them will have life by them. Basic English
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. And the law is not of faith: but, The man that does them shall live in them. Updated King James
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. and the law is not by faith, but -- `The man who did them shall live in them.' Young's Literal
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. but the law is not on the principle of faith; but, He that shall have done these things shall live by them. Darby
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. And the law is not of faith: but, The man that doeth them shall live by them. Webster
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them." World English
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. But the law is not of faith: but, He that doth those things, shall live in them. Douay Rheims
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illis Jerome's Vulgate
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. The law is not of faith, but, "The man who does them will live by them." Hebrew Names
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. La ley también no es de la fe; sino, El hombre que los hiciere, vivirá en ellos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. La ley tampoco es de la fe; sino: El hombre que los hiciere los mandamientos, vivirá por ellos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. However, the Law is not of faith; on the contrary, "HE WHO PRACTICES THEM SHALL LIVE BY THEM." New American Standard Bible©
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. But the Law does not rest on faith [does not require faith, has nothing to do with faith], for it itself says, He who does them [the things prescribed by the Law] shall live by them [not by faith]. See: Lev. 18:5. Amplified Bible©
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. Or, la loi ne procède pas de la foi; mais elle dit: Celui qui mettra ces choses en pratique vivra par elles. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. Mais la loi n'est pas sur le principe de la foi, mais: "Celui qui aura fait ces choses vivra par elles". John Darby (French)
And [1161] the law [3551] is [2076] not [3756] of [1537] faith [4102]: but [235], The man [444] that doeth [4160] them [846] shall live [2198] in [1722] them [846]. ora, a lei não é da fé, mas: O que fizer estas coisas, por elas viverá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top