Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Galatians 2:19 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ga 2:19 For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. King James
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I through the law died unto the law, that I might live unto God. American Standard
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God. Basic English
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. Updated King James
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. for I through law, did die, that to God I may live; Young's Literal
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I, through law, have died to law, that I may live to God. Darby
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I through the law am dead to the law, that I may live to God. Webster
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I, through the law, died to the law, that I might live to God. World English
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God: with Christ I am nailed to the cross. Douay Rheims
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. ego enim per legem legi mortuus sum ut Deo vivam Christo confixus sum cruci Jerome's Vulgate
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I, through the law, died to the law, that I might live to God. Hebrew Names
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. Porque yo por la ley soy muerto á la ley, para vivir á Dios. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. Porque yo por la ley soy muerto a la ley, para vivir a Dios. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. "For through the Law I died to the Law, so that I might live to God. New American Standard Bible©
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. For I through the Law [under the operation of the curse of the Law] have [in Christ's death for me] myself died to the Law and all the Law's demands upon me, so that I may [henceforth] live to and for God. Amplified Bible©
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. car c`est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu. John Darby (French)
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. Pois eu pela lei morri para a lei, a fim de viver para Deus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top