Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. |
King James |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I through the law died unto the law, that I might live unto God. |
American Standard |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I, through the law, have become dead to the law, so that I might be living to God. |
Basic English |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I through the law am dead to the law, that I might live unto God. |
Updated King James |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
for I through law, did die, that to God I may live; |
Young's Literal |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I, through law, have died to law, that I may live to God. |
Darby |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I through the law am dead to the law, that I may live to God. |
Webster |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I, through the law, died to the law, that I might live to God. |
World English |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I, through the law, am dead to the law, that I may live to God: with Christ I am nailed to the cross. |
Douay Rheims |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
ego enim per legem legi mortuus sum ut Deo vivam Christo confixus sum cruci |
Jerome's Vulgate |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I, through the law, died to the law, that I might live to God. |
Hebrew Names |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
Porque yo por la ley soy muerto á la ley, para vivir á Dios. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
Porque yo por la ley soy muerto a la ley, para vivir a Dios. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
"For through the Law I died to the Law, so that I might live to God. |
New American Standard Bible© |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
For I through the Law [under the operation of the curse of the Law] have [in Christ's death for me] myself died to the Law and all the Law's demands upon me, so that I may [henceforth] live to and for God. |
Amplified Bible© |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
car c`est par la loi que je suis mort à la loi, afin de vivre pour Dieu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
Car moi, par la loi, je suis mort à la loi, afin que je vive à Dieu. |
John Darby (French) |
For [1063] I [1473] through [1223] the law [3551] am dead [599] to the law [3551], that [2443] I might live [2198] unto God [2316]. |
Pois eu pela lei morri para a lei, a fim de viver para Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |