Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, |
King James |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We being Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, |
American Standard |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We being Jews by birth, and not sinners of the Gentiles, |
Basic English |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, |
Updated King James |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
we by nature Jews, and not sinners of the nations, |
Young's Literal |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We, Jews by nature, and not sinners of the nations, |
Darby |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We who are Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, |
Webster |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
"We, being Jews by nature, and not Gentile sinners, |
World English |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
We by nature are Jews, and not of the Gentiles sinners. |
Douay Rheims |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
nos natura Iudaei et non ex gentibus peccatores |
Jerome's Vulgate |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
"We, being Jews by birth, and not Gentile sinners, |
Hebrew Names |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
Nosotros Judíos naturales, y no pecadores de los Gentiles, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
Nosotros que somos judíos naturaleza, y no pecadores de los gentiles, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
"We are Jews by nature and not sinners from among the Gentiles; |
New American Standard Bible© |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
[I went on to say] Although we ourselves (you and I) are Jews by birth and not Gentile (heathen) sinners, |
Amplified Bible© |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
Nous, nous sommes Juifs de naissance, et non pécheurs d`entre les païens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
Nous qui, de nature, sommes juifs et non point pécheurs d'entre les nations, |
John Darby (French) |
We [2249] who are Jews [2453] by nature [5449], and [2532] not [3756] sinners [268] of [1537] the Gentiles [1484], |
Nós, judeus por natureza e não pecadores dentre os gentios, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |