Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 8:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 8:16 But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, which put the same earnest care into the heart of Titus for you. King James
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, who putteth the same earnest care for you into the heart of Titus. American Standard
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But praise be to God, who puts the same care for you into the heart of Titus. Basic English
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, which put the same earn care into the heart of Titus for you. Updated King James
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. And thanks to God, who is putting the same diligence for you in the heart of Titus, Young's Literal
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, who gives the same diligent zeal for you in the heart of Titus. Darby
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, who put the same earnest care into the heart of Titus for you. Webster
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus. World English
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. And thanks be to God, who hath given the same carefulness for you in the heart of Titus. Douay Rheims
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. gratias autem Deo qui dedit eandem sollicitudinem pro vobis in corde Titi Jerome's Vulgate
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God, who puts the same earnest care for you into the heart of Titus. Hebrew Names
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. Empero gracias á Dios que dió la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. Pero gracias a Dios que dio la misma solicitud por vosotros en el corazón de Tito. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God who puts the same earnestness on your behalf in the heart of Titus. New American Standard Bible©
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. But thanks be to God Who planted the same earnest zeal and care for you in the heart of Titus. Amplified Bible©
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. Grâces soient rendues à Dieu de ce qu`il a mis dans le coeur de Tite le même empressement pour vous; Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. ¶ Or grâces à Dieu qui met le même zèle pour vous dans le coeur de Tite; John Darby (French)
But [1161] thanks [5485] be to God [2316], which [3588] put [1325] the same [846] earnest care [4710] into [1722] the heart [2588] of Titus [5103] for [5228] you [5216]. Mas, graças a Deus, que pôs no coração de Tito a mesma solicitude por vós;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top