Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 8:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 8:11 Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. King James
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. But now complete the doing also; that as there was the readiness to will, so there may be the completion also out of your ability. American Standard
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Then make the doing of it complete; so that as you had a ready mind, you may give effect to it as you are able. Basic English
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Now therefore perform the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which all of you have. Updated King James
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. and now also finish doing `it', that even as `there is' the readiness of the will, so also the finishing, out of that which ye have, Young's Literal
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. But now also complete the doing of it; so that as there was the readiness to be willing, so also to complete out of what ye have. Darby
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Now therefore finish the doing of it; that as there was a readiness to will, so there may be a performance also out of that which ye have. Webster
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. World English
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Now therefore perform ye it also in deed; that as your mind is forward to be willing, so it may be also to perform, out of that which you have. Douay Rheims
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. nunc vero et facto perficite ut quemadmodum promptus est animus voluntatis ita sit et perficiendi ex eo quod habetis Jerome's Vulgate
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. But now complete the doing also, that as there was the readiness to be willing, so there may be the completion also out of your ability. Hebrew Names
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Ahora pues, llevad también á cabo el hecho, para que como estuvisteis prontos á querer, así también lo estéis en cumplir conforme á lo que tenéis. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Ahora pues, llevad también a cabo el hecho, para que como fue pronto el ánimo de la voluntad, así también sea en cumplirlo de lo que tenéis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. But now finish doing it also, so that just as there was the readiness to desire it, so there may be also the completion of it by your ability. New American Standard Bible©
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. So now finish doing it, that your [enthusiastic] readiness in desiring it may be equalled by your completion of it according to your ability and means. Amplified Bible©
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Achevez donc maintenant d`agir, afin que l`accomplissement selon vos moyens réponde à l`empressement que vous avez mis à vouloir. Louis Segond - 1910 (French)
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. Or maintenant, achevez aussi de faire, de sorte que, comme vous avez été prompts à vouloir, ainsi aussi vous soyez prompts à achever en prenant sur ce que vous avez; John Darby (French)
Now [3570] [1161] therefore [2532] perform [2005] the doing [4160] of it; that [3704] as [2509] there was a readiness [4288] to will [2309], so [3779] there may be a performance [2005] also [2532] out of [1537] that which ye have [2192]. agora, pois, levai a termo a obra, para que, assim como houve a prontidão no querer, haja também o cumprir segundo o que tendes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top