Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 7:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 7:11 For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold this selfsame thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. King James
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold, this selfsame thing, that ye were made sorry after a godly sort, what earnest care it wrought in you, yea what clearing of yourselves, yea what indignation, yea what fear, yea what longing, yea what zeal, yea what avenging! In everything ye approved yourselves to be pure in the matter. American Standard
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For you see what care was produced in you by this very sorrow of yours before God, what clearing of yourselves, what wrath against sin, what fear, what desire, what serious purpose, what punishment. In everything you have made it clear that you are free from sin in this business. Basic English
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold this very same thing, that all of you sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what revenge! In all things all of you have approved yourselves to be clear in this matter. Updated King James
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. for, lo, this same thing -- your being made sorry toward God -- how much diligence it doth work in you! but defence, but displeasure, but fear, but longing desire, but zeal, but revenge; in every thing ye did approve yourselves to be pure in the matter. Young's Literal
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For, behold, this same thing, your being grieved according to God, how much diligence it wrought in you, but what excusing of yourselves, but what indignation, but what fear, but what ardent desire, but what zeal, but what vengeance: in every way ye have proved yourselves to be pure in the matter. Darby
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold this very thing, that ye sorrowed after a godly sort, what carefulness it wrought in you, yea, what clearing of yourselves, yea, what indignation, yea, what fear, yea, what vehement desire, yea, what zeal, yea, what avenging! In all things ye have approved yourselves to be clear in this matter. Webster
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter. World English
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold this selfsame thing, that you were made sorrowful according to God, how great carefulness it worketh in you; yea defence, yea indignation, yea fear, yea desire, yea zeal, yea revenge: in all things you have shewed yourselves to be undefiled in the matter. Douay Rheims
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. ecce enim hoc ipsum secundum Deum contristari vos quantam in vobis operatur sollicitudinem sed defensionem sed indignationem sed timorem sed desiderium sed aemulationem sed vindictam in omnibus exhibuistis vos incontaminatos esse negotio Jerome's Vulgate
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold, this same thing, that you were made sorry in a godly way, what earnest care it worked in you. Yes, what defense, indignation, fear, longing, zeal, and vengeance! In everything you demonstrated yourselves to be pure in the matter. Hebrew Names
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. Porque he aquí, esto mismo que según Dios fuisteis contristados, cuánta solicitud ha obrado en vosotros, y aun defensa, y aun enojo, y aun temor, y aun gran deseo, y aun celo, y aun vindicación. En todo os habéis mostrado limpios en el negocio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. Porque he aquí esto mismo, que según Dios fuisteis contristados, ¿cuánta solicitud ha obrado en vosotros? ¡Qué defensa, qué enojo, qué temor, qué (gran) deseo, qué celo, y qué vindicación! En todo os habéis mostrado limpios en el asunto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For behold what earnestness this very thing, this godly sorrow, has produced in you: what vindication of yourselves, what indignation, what fear, what longing, what zeal, what avenging of wrong! In everything you demonstrated yourselves to be innocent in the matter. New American Standard Bible©
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. For [you can look back now and] observe what this same godly sorrow has done for you and has produced in you: what eagerness and earnest care to explain and clear yourselves [of all complicity in the condoning of incest], what indignation [at the sin], what alarm, what yearning, what zeal [to do justice to all concerned], what readiness to mete out punishment [to the offender]! At every point you have proved yourselves cleared and guiltless in the matter. [I Cor. 5.] Amplified Bible©
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. Et voici, cette même tristesse selon Dieu, quel empressement n`a-t-elle pas produit en vous! Quelle justification, quelle indignation, quelle crainte, quel désir ardent, quel zèle, quelle punition! Vous avez montré à tous égards que vous étiez purs dans cette affaire. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. Car voici, ce fait même que vous avez été attristés selon Dieu, quel empressement il a produit en vous, mais quelles excuses, mais quelle indignation, mais quelle crainte, mais quel ardent désir, mais quel zèle, mais quelle vengeance: A tous égards, vous avez montré que vous êtes purs dans l'affaire. John Darby (French)
For [1063] behold [2400] this [5124] selfsame thing [846], that [5209] ye sorrowed [3076] after [2596] a godly sort [2316], what [4214] carefulness [4710] it wrought [2716] in you [5213], yea [235], what clearing of yourselves [627], yea [235], what indignation [24], yea [235], what fear [5401], yea [235], what vehement desire [1972], yea [235], what zeal [2205], yea [235], what revenge [1557]! In [1722] all [3956] things ye have approved [4921] yourselves [1438] to be [1511] clear [53] in [1722] this matter [4229]. Pois vêde quanto cuidado não produziu em vós isto mesmo, o serdes contristados segundo Deus! sim, que defesa própria, que indignação, que temor, que saudades, que zelo, que vingança! Em tudo provastes estar inocentes nesse negócio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top