Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 5:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 5:13 For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause. King James
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For whether we are beside ourselves, it is unto God; or whether we are of sober mind, it is unto you. American Standard
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For if we are foolish, it is to God; or if we are serious, it is for you. Basic English
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause. Updated King James
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. for whether we were beside ourselves, `it was' to God; whether we be of sound mind -- `it is' to you, Young's Literal
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For whether we are beside ourselves, it is to God; or are sober, it is for you. Darby
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For whether we are beside ourselves, it is to God: or whether we are sober, it is for your cause. Webster
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you. World English
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For whether we be transported in mind, it is to God; or whether we be sober, it is for you. Douay Rheims
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. sive enim mente excedimus Deo sive sobrii sumus vobis Jerome's Vulgate
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you. Hebrew Names
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. Porque si loqueamos, es para Dios; y si estamos en seso, es para vosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. Porque si estamos locos, es para Dios; y si somos cuerdos, es para vosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you. New American Standard Bible©
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. For if we are beside ourselves [mad, as some say], it is for God and concerns Him; if we are in our right mind, it is for your benefit, Amplified Bible©
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. En effet, si je suis hors de sens, c`est pour Dieu; si je suis de bon sens, c`est pour vous. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. Car si nous sommes hors de nous-mêmes, c'est pour Dieu; si nous sommes de sens rassis, c'est pour vous. John Darby (French)
For [1063] whether [1535] we be beside ourselves [1839], it is to God [2316]: or whether [1535] we be sober [4993], it is for your cause [5213]. Porque, se enlouquecemos, é para Deus; se conservamos o juízo, é para vós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top