Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 2 Corinthians 3:4 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
2Co 3:4 And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And such trust have we through Christ to God-ward: King James
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And such confidence have we through Christ to God-ward: American Standard
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And this is the certain faith which we have in God through Christ: Basic English
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And such trust have we through Christ toward God: Updated King James
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: and such trust we have through the Christ toward God, Young's Literal
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And such confidence have we through the Christ towards God: Darby
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And such trust we have through Christ toward God. Webster
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Such confidence we have through Christ toward God; World English
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: And such confidence we have, through Christ, towards God. Douay Rheims
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: fiduciam autem talem habemus per Christum ad Deum Jerome's Vulgate
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Such confidence we have through Messiah toward God; Hebrew Names
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Y tal confianza tenemos por Cristo para con Dios: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Y tal confianza tenemos por el Cristo para con Dios; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Such confidence we have through Christ toward God. New American Standard Bible©
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Such is the reliance and confidence that we have through Christ toward and with reference to God. Amplified Bible©
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Cette assurance-là, nous l`avons par Christ auprès de Dieu. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: Or nous avons une telle confiance par le Christ envers Dieu: John Darby (French)
And [1161] such [5108] trust [4006] have we [2192] through [1223] Christ [5547] to [4314] God-ward [2316]: E é por Cristo que temos tal confiança em Deus;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top