Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Wherefore? because I love you not? God knoweth. |
King James |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Wherefore? because I love you not? God knoweth. |
American Standard |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Why? because I have no love for you? let God be judge. |
Basic English |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Wherefore? because I love you not? God knows. |
Updated King James |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
wherefore? because I do not love you? God hath known! |
Young's Literal |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Why? because I do not love you? God knows. |
Darby |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Why? because I love you not? God knoweth. |
Webster |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Why? Because I don't love you? God knows. |
World English |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Wherefore? Because I love you not? God knoweth it. |
Douay Rheims |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
quare quia non diligo vos Deus scit |
Jerome's Vulgate |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Why? Because I don't love you? God knows. |
Hebrew Names |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
¿Por qué? ¿porque no os amo? Dios lo sabe. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
¿Por qué? ¿Porque no os amo? Dios lo sabe. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Why? Because I do not love you? God knows I do! |
New American Standard Bible© |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
And why? Because I do not love you [do not have a preference for you, wish you well, and regard your welfare]? God perceives and knows that I do! |
Amplified Bible© |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Pourquoi? Est-ce parce que je ne vous aime pas? Dieu le sait. |
John Darby (French) |
Wherefore [1302]? because [3754] I love [25] you [5209] not [3756]? God [2316] knoweth [1492]. |
Por que? Será porque não vos amo? Deus o sabe. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |