Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. |
King James |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we are not bold to number or compare ourselves with certain of them that commend themselves: but they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. |
American Standard |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we will not make comparison of ourselves with some of those who say good things about themselves: but these, measuring themselves by themselves, and making comparison of themselves with themselves, are not wise. |
Basic English |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. |
Updated King James |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we do not make bold to rank or to compare ourselves with certain of those commending themselves, but they, among themselves measuring themselves, and comparing themselves with themselves, are not wise, |
Young's Literal |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we dare not class ourselves or compare ourselves with some who commend themselves; but these, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are not intelligent. |
Darby |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we dare not make ourselves of the number, or compare ourselves with some that commend themselves: but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise. |
Webster |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. |
World English |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we dare not match, or compare ourselves with some, that commend themselves; but we measure ourselves by ourselves, and compare ourselves with ourselves. |
Douay Rheims |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
non enim audemus inserere aut conparare nos quibusdam qui se ipsos commendant sed ipsi in nobis nosmet ipsos metientes et conparantes nosmet ipsos nobis |
Jerome's Vulgate |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we are not bold to number or compare ourselves with some of those who commend themselves. But they themselves, measuring themselves by themselves, and comparing themselves with themselves, are without understanding. |
Hebrew Names |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
Porque no osamos entremeternos ó compararnos con algunos que se alaban á sí mismos: mas ellos, midiéndose á sí mismos por sí mismos, y comparándose consigo mismos no son juiciosos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
Porque no osamos entremeternos o compararnos con algunos que se encomiendan a sí mismos; mas no entienden que ellos, consigo mismos se miden, y a sí mismos se comparan. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
For we are not bold to class or compare ourselves with some of those who commend themselves; but when they measure themselves by themselves and compare themselves with themselves, they are without understanding. |
New American Standard Bible© |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
Not that we [have the audacity to] venture to class or [even to] compare ourselves with some who exalt and furnish testimonials for themselves! However, when they measure themselves with themselves and compare themselves with one another, they are without understanding and behave unwisely. |
Amplified Bible© |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
Nous n`osons pas nous égaler ou nous comparer à quelques-uns de ceux qui se recommandent eux-mêmes. Mais, en se mesurant à leur propre mesure et en se comparant à eux-mêmes, ils manquent d`intelligence. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
¶ Car nous n'osons pas nous ranger parmi quelques-uns qui se recommandent eux-mêmes, ou nous comparer à eux, mais eux, se mesurant eux-mêmes par eux-mêmes, et se comparant eux-mêmes à eux-mêmes, ne sont pas intelligents; |
John Darby (French) |
For [1063] we dare [5111] not [3756] make [1469] ourselves of the number [1469], or [2228] compare [4793] ourselves [1438] with [4793] some [5100] that commend [4921] themselves [1438]: but [235] they [846] measuring [3354] themselves [1438] by [1722] themselves [1438], and [2532] comparing [4793] themselves [1438] among [4793] themselves [1438], are [4920] not [3756] wise [4920]. |
pois não ousamos contar-nos, ou comparar-nos com alguns, que se louvam a si mesmos; mas estes, medindo-se consigo mesmos e comparando-se consigo mesmos, estão sem entendimento. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |