Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 9:6 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 9:6 Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? King James
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I only and Barnabas, have we not a right to forbear working? American Standard
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I only and Barnabas, have we no right to take a rest from work? Basic English
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I only and Barnabas, have not we power to forbear working? Updated King James
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? or only I and Barnabas, have we not authority -- not to work? Young's Literal
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I alone and Barnabas, have we not a right not to work? Darby
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I only and Barnabas, have we not power to forbear working? Webster
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or have only Barnabas and I no right to not work? World English
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or I only and Barnabas, have not we power to do this? Douay Rheims
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? aut solus ego et Barnabas non habemus potestatem hoc operandi Jerome's Vulgate
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or have only Barnabas and I no right to not work? Hebrew Names
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? ¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? ¿O sólo yo y Bernabé no tenemos potestad de no trabajar? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or do only Barnabas and I not have a right to refrain from working? New American Standard Bible©
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Or is it only Barnabas and I who have no right to refrain from doing manual labor for a livelihood [in order to go about the work of the ministry]? Amplified Bible©
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Ou bien, est-ce que moi seul et Barnabas nous n`avons pas le droit de ne point travailler? Louis Segond - 1910 (French)
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? N'y a-t-il que moi et Barnabas qui n'ayons pas le droit de ne pas travailler? John Darby (French)
Or [2228] I [1473] only [3441] and [2532] Barnabas [921], have [2192] not [3756] we [2192] power [1849] to forbear [3361] working [2038]? Ou será que só eu e Barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top