Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 9:25 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 9:25 And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. King James
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. And every man that striveth in the games exerciseth self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown; but we an incorruptible. American Standard
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. And every man who takes part in the sports has self-control in all things. Now they do it to get a crown which is of this world, but we for an eternal crown. Basic English
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. And every man that strives for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. Updated King James
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. and every one who is striving, is in all things temperate; these, indeed, then, that a corruptible crown they may receive, but we an incorruptible; Young's Literal
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. But every one that contends for a prize is temperate in all things: they then indeed that they may receive a corruptible crown, but we an incorruptible. Darby
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. And every man that striveth for the mastery is temperate in all things. Now they do it to obtain a corruptible crown; but we an incorruptible. Webster
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. World English
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. And every one that striveth for the mastery, refraineth himself from all things: and they indeed that they may receive a corruptible crown; but we an incorruptible one. Douay Rheims
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. omnis autem qui in agone contendit ab omnibus se abstinet et illi quidem ut corruptibilem coronam accipiant nos autem incorruptam Jerome's Vulgate
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Every man who strives in the games exercises self-control in all things. Now they do it to receive a corruptible crown, but we an incorruptible. Hebrew Names
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Y todo aquel que lucha, de todo se abstiene: y ellos, á la verdad, para recibir una corona corruptible; mas nosotros, incorruptible. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Y todo aquel que lucha, en todo demuestra templanza; y ellos, a la verdad, para recibir una corona corruptible; mas nosotros, una incorruptible. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Everyone who competes in the games exercises self-control in all things. They then do it to receive a perishable wreath, but we an imperishable. New American Standard Bible©
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Now every athlete who goes into training conducts himself temperately and restricts himself in all things. They do it to win a wreath that will soon wither, but we [do it to receive a crown of eternal blessedness] that cannot wither. Amplified Bible©
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Tous ceux qui combattent s`imposent toute espèce d`abstinences, et ils le font pour obtenir une couronne corruptible; mais nous, faisons-le pour une couronne incorruptible. Louis Segond - 1910 (French)
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. Or quiconque combat dans l'arène vit de régime en toutes choses; eux donc, afin de recevoir une couronne corruptible; mais nous, afin d'en recevoir une incorruptible. John Darby (French)
And [1161] every man [3956] that striveth for the mastery [75] is temperate [1467] in all things [3956]. [3303] Now [3767] they [1565] do it to [2443] obtain [2983] a corruptible [5349] crown [4735]; but [1161] we [2249] an incorruptible [862]. E todo aquele que luta, exerce domínio próprio em todas as coisas; ora, eles o fazem para alcançar uma coroa corruptível, nós, porém, uma incorruptível.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top