Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 6:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 6:8 Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Nay, ye do wrong, and defraud, and that your brethren. King James
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Nay, but ye yourselves do wrong, and defraud, and that your brethren. American Standard
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. So far from doing this, you yourselves do wrong and take your brothers' property. Basic English
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Nay, all of you do wrong, and defraud, and that your brethren. Updated King James
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. but ye -- ye do injustice, and ye defraud, and these -- brethren! Young's Literal
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. But ye do wrong, and defraud, and this your brethren. Darby
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. But ye do wrong, and defraud, and that your brethren. Webster
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers. World English
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. But you do wrong and defraud, and that to your brethren. Douay Rheims
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. sed vos iniuriam facitis et fraudatis et hoc fratribus Jerome's Vulgate
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. No, but you yourselves do wrong, and defraud, and that against your brothers. Hebrew Names
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Empero vosotros hacéis la injuria, y defraudáis, y esto á los hermanos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Pero vosotros hacéis la injuria, y la calumnia, y esto a los hermanos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. On the contrary, you yourselves wrong and defraud. You do this even to your brethren. New American Standard Bible©
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. But [instead it is you] yourselves who wrong and defraud, and that even your own brethren [by so treating them]! Amplified Bible©
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Mais c`est vous qui commettez l`injustice et qui dépouillez, et c`est envers des frères que vous agissez de la sorte! Louis Segond - 1910 (French)
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Mais vous, vous faites des injustices et vous faites tort, et cela à vos frères. John Darby (French)
Nay [235], ye [5210] do wrong [91], and [2532] defraud [650], and [2532] that [5023] your brethren [80]. Mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top