Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 3:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 3:20 And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. King James
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. and again, The Lord knoweth the reasonings of the wise that they are vain. American Standard
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, The Lord has knowledge of the reasonings of the wise, that they are nothing. Basic English
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, The Lord knows the thoughts of the wise, that they are vain. Updated King James
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. and again, `The Lord doth know the reasonings of the wise, that they are vain.' Young's Literal
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, The Lord knows the reasonings of the wise that they are vain. Darby
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. Webster
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless." World English
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again: The Lord knoweth the thoughts of the wise, that they are vain. Douay Rheims
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. et iterum Dominus novit cogitationes sapientium quoniam vanae sunt Jerome's Vulgate
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, "The Lord knows the reasoning of the wise, that it is worthless." Hebrew Names
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. Y otra vez: El Señor conoce los pensamientos de los sabios, que son vanos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. Y otra vez: El Señor conoce los pensamientos de los sabios, que son vanos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. and again, "THE LORD KNOWS THE REASONINGS of the wise, THAT THEY ARE USELESS." New American Standard Bible©
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. And again, The Lord knows the thoughts and reasonings of the [humanly] wise and recognizes how futile they are. See: Ps. 94:11. Amplified Bible©
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. Et encore: Le Seigneur connaît les pensées des sages, Il sait qu`elles sont vaines. Louis Segond - 1910 (French)
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. et encore: "Le *Seigneur connaît les raisonnements des sages, qu'ils sont vains". John Darby (French)
And [2532] again [3825], The Lord [2962] knoweth [1097] the thoughts [1261] of the wise [4680], that [3754] they are [1526] vain [3152]. e outra vez: O Senhor conhece as cogitações dos sábios, que são vãs.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top