Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed his own body. |
King James |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
but God giveth it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own. |
American Standard |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God gives it a body, as it is pleasing to him, and to every seed its special body. |
Basic English |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God gives it a body as it has pleased him, and to every seed his own body. |
Updated King James |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
and God doth give to it a body according as He willed, and to each of the seeds its proper body. |
Young's Literal |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
and God gives to it a body as he has pleased, and to each of the seeds its own body. |
Darby |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God giveth it a body as it hath pleased him, and to every seed its own body. |
Webster |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own. |
World English |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God giveth it a body as he will: and to every seed its proper body. |
Douay Rheims |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
Deus autem dat illi corpus sicut voluit et unicuique seminum proprium corpus |
Jerome's Vulgate |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God gives it a body even as it pleased him, and to each seed a body of its own. |
Hebrew Names |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
Mas Dios le da el cuerpo como quiso, y á cada simiente su propio cuerpo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
mas Dios le da el cuerpo como quiso, y a cada simiente su propio cuerpo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God gives it a body just as He wished, and to each of the seeds a body of its own. |
New American Standard Bible© |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
But God gives to it the body that He plans and sees fit, and to each kind of seed a body of its own. See: Gen. 1:11. |
Amplified Bible© |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
puis Dieu lui donne un corps comme il lui plaît, et à chaque semence il donne un corps qui lui est propre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
mais Dieu lui donne un corps comme il a voulu, et à chacune des semences son propre corps. |
John Darby (French) |
But [1161] God [2316] giveth [1325] it [846] a body [4983] as [2531] it hath pleased him [2309], and [2532] to every [1538] seed [4690] his own [2398] body [4983]. |
Mas Deus lhe dá um corpo como lhe aprouve, e a cada uma das sementes um corpo próprio. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |