Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But covet earnestly the best gifts: and yet shew I unto you a more excellent way. |
King James |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But desire earnestly the greater gifts. And moreover a most excellent way show I unto you. |
American Standard |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But let your desires be turned to the more important things given by the Spirit. And now I am pointing out to you an even better way. |
Basic English |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But covet earnestly the best gifts: and yet show I unto you a more excellent way. |
Updated King James |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
and desire earnestly the better gifts; and yet a far excelling way do I shew to you: |
Young's Literal |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But desire earnestly the greater gifts, and yet shew I unto you a way of more surpassing excellence. |
Darby |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But covet earnestly the best gifts. And yet I show to you a more excellent way. |
Webster |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you. |
World English |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But be zealous for the better gifts. And I shew unto you yet a more excellent way. |
Douay Rheims |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
aemulamini autem charismata maiora et adhuc excellentiorem viam vobis demonstro |
Jerome's Vulgate |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you. |
Hebrew Names |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
Empero procurad los mejores dones; mas aun yo os muestro un camino más excelente. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
Procurad pues, los mejores dones; mas aun yo os enseño el camino más excelente. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But earnestly desire the greater gifts. And I show you a still more excellent way. |
New American Standard Bible© |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
But earnestly desire and zealously cultivate the greatest and best gifts and graces (the higher gifts and the choicest graces). And yet I will show you a still more excellent way [one that is better by far and the highest of them all--love]. |
Amplified Bible© |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
Aspirez aux dons les meilleurs. Et je vais encore vous montrer une voie par excellence. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
Or désirez avec ardeur les dons de grâce plus grands: et je vous montre encore un chemin bien plus excellent. |
John Darby (French) |
But [1161] covet earnestly [2206] the best [2909] gifts [5486]: and [2532] yet [2089] shew I [1166] unto you [5213] a more [2596] excellent [5236] way [3598]. |
Mas procurai com zelo os maiores dons. Ademais, eu vos mostrarei um caminho sobremodo excelente. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |