Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: 1 Corinthians 12:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
1Co 12:29 Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? King James
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? American Standard
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all Apostles? are all prophets? are all teachers? have all the power of working wonders? Basic English
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? Updated King James
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? `are' all apostles? `are' all prophets? `are' all teachers? `are' all powers? Young's Literal
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all in possession of miraculous powers? Darby
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? are all prophets? are all teachers? are all workers of miracles? Webster
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? World English
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles? Are all prophets? Are all doctors? Douay Rheims
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? numquid omnes apostoli numquid omnes prophetae numquid omnes doctores Jerome's Vulgate
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all emissaries? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? Hebrew Names
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? ¿Son todos apóstoles? ¿son todos profetas? ¿todos doctores? ¿todos facultades? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? ¿Son todos apóstoles? ¿Son todos profetas? ¿Todos maestros? ¿Todos facultades? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? All are not apostles, are they? All are not prophets, are they? All are not teachers, are they? All are not workers of miracles, are they? New American Standard Bible©
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Are all apostles (special messengers)? Are all prophets (inspired interpreters of the will and purposes of God)? Are all teachers? Do all have the power of performing miracles? Amplified Bible©
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? Louis Segond - 1910 (French)
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Tous sont-ils apôtres? Tous sont-ils prophètes? Tous sont-ils docteurs? John Darby (French)
Are all [3361] [3956] apostles [652]? are all [3361] [3956] prophets [4396]? are all [3361] [3956] teachers [1320]? are all [3361] [3956] workers of miracles [1411]? Porventura são todos apóstolos? são todos profetas? são todos mestres? são todos operadores de milagres?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top