Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 9:31 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 9:31 But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. But Israel, which followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. King James
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. but Israel, following after a law of righteousness, did not arrive at that law. American Standard
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. But Israel, going after a law of righteousness, did not get it. Basic English
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. But Israel, which followed after the law of righteousness, has not attained to the law of righteousness. Updated King James
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. and Israel, pursuing a law of righteousness, at a law of righteousness did not arrive; Young's Literal
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. But Israel, pursuing after a law of righteousness, has not attained to that law. Darby
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. But Israel, who followed after the law of righteousness, hath not attained to the law of righteousness. Webster
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness. World English
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. But Israel, by following after the law of justice, is not come unto the law of justice. Douay Rheims
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. Israhel vero sectans legem iustitiae in legem iustitiae non pervenit Jerome's Vulgate
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. but Israel, following after a law of righteousness, didn't arrive at the law of righteousness. Hebrew Names
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. Mas Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado á la ley de justicia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. e Israel que seguía la ley de justicia, no ha llegado a la ley de la justicia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. but Israel, pursuing a law of righteousness, did not arrive at that law. New American Standard Bible©
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. Whereas Israel, though ever in pursuit of a law [for the securing] of righteousness (right standing with God), actually did not succeed in fulfilling the Law. See: Isa. 51:1. Amplified Bible©
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. tandis qu`Israël, qui cherchait une loi de justice, n`est pas parvenu à cette loi. Louis Segond - 1910 (French)
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. Mais Israël, poursuivant une loi de justice, n'est point parvenu à cette loi. John Darby (French)
But [1161] Israel [2474], which followed [1377] after the law [3551] of righteousness [1343], hath [5348] not [3756] attained [5348] to [1519] the law [3551] of righteousness [1343]. Mas Israel, buscando a lei da justiça, não atingiu esta lei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top