Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 6:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 6:20 For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. King James
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when ye were servants of sin, ye were free in regard of righteousness. American Standard
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. When you were servants of sin you were free from righteousness. Basic English
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when all of you were the servants of sin, all of you were free from righteousness. Updated King James
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. for when ye were servants of the sin, ye were free from the righteousness, Young's Literal
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when ye were bondmen of sin ye were free from righteousness. Darby
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. Webster
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness. World English
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when you were the servants of sin, you were free men to justice. Douay Rheims
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. cum enim servi essetis peccati liberi fuistis iustitiae Jerome's Vulgate
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when you were servants of sin, you were free in regard to righteousness. Hebrew Names
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. Porque cuando fuisteis siervos del pecado, erais libres acerca de la justicia. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. Porque siendo antes siervos del pecado, ahora habéis sido hechos siervos de la justicia. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. New American Standard Bible©
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. For when you were slaves of sin, you were free in regard to righteousness. Amplified Bible©
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. Car, lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l`égard de la justice. Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. Car lorsque vous étiez esclaves du péché, vous étiez libres à l'égard de la justice. John Darby (French)
For [1063] when [3753] ye were [2258] the servants [1401] of sin [266], ye were [2258] free [1658] from righteousness [1343]. Porque, quando éreis servos do pecado, estáveis livres em relação à justiça.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top