Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. |
King James |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
and why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), Let us do evil, that good may come? whose condemnation is just. |
American Standard |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment. |
Basic English |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
And not rather, (as we be slanderously reported, and as some affirm that we say,) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. |
Updated King James |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
and not, as we are evil spoken of, and as certain affirm us to say -- `We may do the evil things, that the good ones may come?' whose judgment is righteous. |
Young's Literal |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
and not, according as we are injuriously charged, and according as some affirm that we say, Let us practise evil things, that good ones may come? whose judgment is just. |
Darby |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
And not rather (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say) Let us do evil, that good may come? whose damnation is just. |
Webster |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned. |
World English |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
And not rather (as we are slandered, and as some affirm that we say) let us do evil, that there may come good? whose damnation is just. |
Douay Rheims |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
et non sicut blasphemamur et sicut aiunt nos quidam dicere faciamus mala ut veniant bona quorum damnatio iusta est |
Jerome's Vulgate |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
Why not (as we are slanderously reported, and as some affirm that we say), "Let us do evil, that good may come?" Those who say so are justly condemned. |
Hebrew Names |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
¿Y por qué no decir (como somos blasfemados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? la condenación de los cuales es justa. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
¿Y por qué no decir (como somos infamados, y como algunos dicen que nosotros decimos): Hagamos males para que vengan bienes? La condenación de los cuales es justa. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
And why not say (as we are slanderously reported and as some claim that we say), "Let us do evil that good may come"? Their condemnation is just. |
New American Standard Bible© |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
And why should we not do evil that good may come?--as some slanderously charge us with teaching. Such [false teaching] is justly condemned by them. |
Amplified Bible© |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
Et pourquoi ne ferions-nous pas le mal afin qu`il en arrive du bien, comme quelques-uns, qui nous calomnient, prétendent que nous le disons? La condamnation de ces gens est juste. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
Et non, comme nous sommes calomnieusement accusés et que quelques-uns prétendent que nous disons: Faisons du mal, afin qu'arrive le bien? -desquels le jugement est juste. |
John Darby (French) |
And [2532] not [3361] rather, (as [2531] we be slanderously reported [987], and [2532] as [2531] some [5100] affirm [5346] that we [2248] say [3004] [3754] Let us do [4160] evil [2556], that [2443] good [18] may come [2064]? whose [3739] damnation [2917] is [2076] just [1738]. |
E por que não dizemos: Façamos o mal para que venha o bem? - como alguns caluniosamente afirmam que dizemos; a condenação dos quais é justa. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |