Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 3:26 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 3:26 To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believeth in Jesus. King James
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. for the showing, I say, of his righteousness at this present season: that he might himself be just, and the justifier of him that hath faith in Jesus. American Standard
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus. Basic English
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. To declare, I say, at this time his righteousness: that he might be just, and the justifier of him which believes in Jesus. Updated King James
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. for the shewing forth of His righteousness in the present time, for His being righteous, and declaring him righteous who `is' of the faith of Jesus. Young's Literal
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. for the shewing forth of his righteousness in the present time, so that he should be just, and justify him that is of the faith of Jesus. Darby
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. To declare, I say, at this time his righteousness: that he may be just, and the justifier of him who believeth in Jesus. Webster
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Jesus. World English
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. Through the forbearance of God, for the shewing of his justice in this time; that he himself may be just, and the justifier of him, who is of the faith of Jesus Christ. Douay Rheims
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. in sustentatione Dei ad ostensionem iustitiae eius in hoc tempore ut sit ipse iustus et iustificans eum qui ex fide est Iesu Jerome's Vulgate
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. to demonstrate his righteousness at this present time; that he might himself be just, and the justifier of him who has faith in Yeshua. Hebrew Names
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. Con la mira de manifestar su justicia en este tiempo: para que él sea el justo, y el que justifica al que es de la fe de Jesús. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. por la paciencia de Dios, manifestando su justicia en este tiempo, para que él solo sea el Justo y el que justifica al que es de la fe de Jesús el Cristo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. for the demonstration, I say, of His righteousness at the present time, so that He would be just and the justifier of the one who has faith in Jesus. New American Standard Bible©
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. It was to demonstrate and prove at the present time (in the now season) that He Himself is righteous and that He justifies and accepts as righteous him who has [true] faith in Jesus. Amplified Bible©
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. de montrer sa justice dans le temps présent, de manière à être juste tout en justifiant celui qui a la foi en Jésus. Louis Segond - 1910 (French)
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. afin de montrer, dis-je, sa justice dans le temps présent, en sorte qu'il soit juste et justifiant celui qui est de la foi de Jésus. John Darby (French)
To [4314] declare [1732], I say, at [1722] this [3568] time [2540] his [846] righteousness [1343]: that [1519] he might be [1511] just [1342], and [2532] the justifier [1344] of him [846] which believeth [4102] in [1537] Jesus [2424]. para demonstração da sua justiça neste tempo presente, para que ele seja justo e também justificador daquele que tem fé em Jesus.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top