Verse | Comparing Text |
Ro 3:13 | Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: | King James |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is an open sepulchre; With their tongues they have used deceit: The poison of asps is under their lips: | American Standard |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips: | Basic English |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is an open tomb; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: | Updated King James |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | A sepulchre opened `is' their throat; with their tongues they used deceit; poison of asps `is' under their lips. | Young's Literal |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | their throat is an open sepulchre; with their tongues they have used deceit; asps' poison is under their lips: | Darby |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is an open sepulcher; with their tongues they have used deceit; the poison of asps is under their lips: | Webster |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;" {Psalm 140:3} | World English |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is an open sepulchre; with their tongues they have dealt deceitfully. The venom of asps is under their lips. | Douay Rheims |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | sepulchrum patens est guttur eorum linguis suis dolose agebant venenum aspidum sub labiis eorum | Jerome's Vulgate |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | "Their throat is an open tomb. With their tongues they have used deceit." "The poison of vipers is under their lips;" {Psalm 140:3} | Hebrew Names |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Sepulcro abierto es su garganta; Con sus lenguas tratan engañosamente; Veneno de áspides está debajo de sus labios; | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | sepulcro abierto es su garganta; con sus lenguas tratan engañosamente; veneno de áspides está debajo de sus labios; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | "THEIR THROAT IS AN OPEN GRAVE, WITH THEIR TONGUES THEY KEEP DECEIVING," "THE POISON OF ASPS IS UNDER THEIR LIPS"; |
New American Standard Bible© |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Their throat is a yawning grave; they use their tongues to deceive (to mislead and to deal treacherously). The venom of asps is beneath their lips. | Amplified Bible© |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | Leur gosier est un sépulcre ouvert; Ils se servent de leurs langues pour tromper; Ils ont sous leurs lèvres un venin d`aspic; | Louis Segond - 1910 (French) |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | "c'est un sépulcre ouvert que leur gosier; ils ont frauduleusement usé de leurs langues"; '"il y a du venin d'aspic sous leurs lèvres"; | John Darby (French) |
Their [846] throat [2995] is an open [455] sepulchre [5028]; with their [846] tongues [1100] they have used deceit [1387]; the poison [2447] of asps [785] is under [5259] their [846] lips [5491]: | A sua garganta é um sepulcro aberto; com as suas línguas tratam enganosamente; peçonha de áspides está debaixo dos seus lábios; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |