Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 2:23 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 2:23 Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonourest thou God? King James
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? thou who gloriest in the law, through thy transgression of the law dishonorest thou God? American Standard
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? You who take pride in the law, are you doing wrong to the honour of God by behaviour which is against the law? Basic English
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? You that make your boast of the law, through breaking the law dishonour you God? Updated King James
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? thou who in the law dost boast, through the transgression of the law God dost thou dishonour? Young's Literal
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? thou who boastest in law, dost thou by transgression of the law dishonour God? Darby
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? Thou that makest thy boast of the law, through breaking the law dishonorest thou God? Webster
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? World English
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? Thou that makest thy boast of the law, by transgression of the law dishonourest God. Douay Rheims
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? qui in lege gloriaris per praevaricationem legis Deum inhonoras Jerome's Vulgate
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? You who glory in the law, through your disobedience of the law do you dishonor God? Hebrew Names
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? ¿Tú, que te jactas de la ley, con infracción de la ley deshonras á Dios? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? ¿Tú, que te jactas de la ley, con rebelión a la ley deshonras a Dios? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? You who boast in the Law, through your breaking the Law, do you dishonor God? New American Standard Bible©
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? You who boast in the Law, do you dishonor God by breaking the Law [by stealthily infringing upon or carelessly neglecting or openly breaking it]? Amplified Bible©
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? Toi qui te fais une gloire de la loi, tu déshonores Dieu par la transgression de la loi! Louis Segond - 1910 (French)
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? Toi qui te glorifies en la loi, déshonores-tu Dieu par la transgression de la loi? John Darby (French)
Thou [3739] that makest thy boast [2744] of [1722] the law [3551], through [1223] breaking [3847] the law [3551] dishonourest thou [818] God [2316]? Tu, que te glorias na lei, desonras a Deus pela transgressão da lei?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top