Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 12:5 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 12:5 So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. King James
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. so we, who are many, are one body in Christ, and severally members one of another. American Standard
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. So we, though we are a number of persons, are one body in Christ, and are dependent on one another; Basic English
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. Updated King James
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. so we, the many, one body are in Christ, and members each one of one another. Young's Literal
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. thus we, being many, are one body in Christ, and each one members one of the other. Darby
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. So we, being many, are one body in Christ, and every one members one of another. Webster
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another. World English
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. So we being many, are one body in Christ, and every one members one of another. Douay Rheims
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. ita multi unum corpus sumus in Christo singuli autem alter alterius membra Jerome's Vulgate
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. so we, who are many, are one body in Messiah, and individually members one of another. Hebrew Names
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. Así muchos somos un cuerpo en Cristo, mas todos miembros los unos de los otros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. así muchos somos un cuerpo en el Cristo, mas todos miembros los unos de los otros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. so we, who are many, are one body in Christ, and individually members one of another. New American Standard Bible©
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. So we, numerous as we are, are one body in Christ (the Messiah) and individually we are parts one of another [mutually dependent on one another]. Amplified Bible©
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. ainsi, nous qui sommes plusieurs, nous formons un seul corps en Christ, et nous sommes tous membres les uns des autres. Louis Segond - 1910 (French)
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. ainsi nous qui sommes plusieurs, sommes un seul corps en Christ, et chacun individuellement membres l'un de l'autre. John Darby (French)
So [3779] we [2070], being many [4183], are [2070] one [1520] body [4983] in [1722] Christ [5547], and [1161] every [2596] one [1520] members [3196] one of another [240]. assim nós, embora muitos, somos um só corpo em Cristo, e individualmente uns dos outros.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top