Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 11:34 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 11:34 For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? King James
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counsellor? American Standard
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? Who has knowledge of the mind of the Lord? or who has taken part in his purposes? Basic English
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who has known the mind of the Lord? or who has been his counsellor? Updated King James
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? for who did know the mind of the Lord? or who did become His counsellor? Young's Literal
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who has known the mind of the Lord, or who has been his counsellor? Darby
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who hath known the mind of the Lord? or who hath been his counselor? Webster
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? "For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" World English
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who hath known the mind of the Lord? Or who hath been his counsellor? Douay Rheims
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? quis enim cognovit sensum Domini aut quis consiliarius eius fuit Jerome's Vulgate
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? "For who has known the mind of the Lord? Or who has been his counselor?" Hebrew Names
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? Porque ¿quién entendió la mente del Señor? ¿ó quién fué su consejero? Reina Valera - 1909 (Spanish)
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? Porque ¿quién entendió el intento del Señor? ¿O quién fue su consejero? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For WHO HAS KNOWN THE MIND OF THE LORD, OR WHO BECAME HIS COUNSELOR? New American Standard Bible©
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? For who has known the mind of the Lord and who has understood His thoughts, or who has [ever] been His counselor? See: Isa. 40:13, 14. Amplified Bible©
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? Qui a connu la pensée du Seigneur, Ou qui a été son conseiller? Louis Segond - 1910 (French)
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? Car qui a connu la pensée du *Seigneur, ou qui a été son conseiller? John Darby (French)
For [1063] who [5101] hath known [1097] the mind [3563] of the Lord [2962]? or [2228] who [5101] hath been [1096] his [846] counsellor [4825]? Pois, quem jamais conheceu a mente do Senhor? ou quem se fez seu conselheiro?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top