Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Romans 1:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ro 1:22 Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471],

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing themselves to be wise, they became fools, King James
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing themselves to be wise, they became fools, American Standard
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Seeming to be wise, they were in fact foolish, Basic English
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing themselves to be wise, they became fools, Updated King James
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], professing to be wise, they were made fools, Young's Literal
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], professing themselves to be wise, they became fools, Darby
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing themselves to be wise, they became fools: Webster
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing themselves to be wise, they became fools, World English
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], For professing themselves to be wise, they became fools. Douay Rheims
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], dicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt Jerome's Vulgate
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing themselves to be wise, they became fools, Hebrew Names
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Diciéndose ser sabios, se hicieron fatuos, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Diciéndose ser sabios, se hicieron fatuos, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Professing to be wise, they became fools, New American Standard Bible©
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Claiming to be wise, they became fools [professing to be smart, they made simpletons of themselves]. Amplified Bible©
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Se vantant d`être sages, ils sont devenus fous; Louis Segond - 1910 (French)
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], se disant sages, ils sont devenus fous, John Darby (French)
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], Dizendo-se sábios, tornaram-se estultos,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top