Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing themselves to be wise, they became fools, |
King James |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing themselves to be wise, they became fools, |
American Standard |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Seeming to be wise, they were in fact foolish, |
Basic English |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing themselves to be wise, they became fools, |
Updated King James |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
professing to be wise, they were made fools, |
Young's Literal |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
professing themselves to be wise, they became fools, |
Darby |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing themselves to be wise, they became fools: |
Webster |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing themselves to be wise, they became fools, |
World English |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
For professing themselves to be wise, they became fools. |
Douay Rheims |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
dicentes enim se esse sapientes stulti facti sunt |
Jerome's Vulgate |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing themselves to be wise, they became fools, |
Hebrew Names |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Diciéndose ser sabios, se hicieron fatuos, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Diciéndose ser sabios, se hicieron fatuos, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Professing to be wise, they became fools, |
New American Standard Bible© |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Claiming to be wise, they became fools [professing to be smart, they made simpletons of themselves]. |
Amplified Bible© |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Se vantant d`être sages, ils sont devenus fous; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
se disant sages, ils sont devenus fous, |
John Darby (French) |
Professing themselves [5335] to be [1511] wise [4680], they became fools [3471], |
Dizendo-se sábios, tornaram-se estultos, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |