Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. |
King James |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
making request, if by any means now at length I may be prospered by the will of God to come unto you. |
American Standard |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
And that I am ever making prayers that God will give me a good journey to you. |
Basic English |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
Making request, if by any means now at length I might have a prosperous journey by the will of God to come unto you. |
Updated King James |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
always in my prayers beseeching, if by any means now at length I shall have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you, |
Young's Literal |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
always beseeching at my prayers, if any way now at least I may be prospered by the will of God to come to you. |
Darby |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
Making request (if by any means now at length I may have a prosperous journey by the will of God) to come to you. |
Webster |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you. |
World English |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
Always in my prayers making request, if by any means now at length I may have a prosperous journey, by the will of God, to come unto you. |
Douay Rheims |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
semper in orationibus meis obsecrans si quo modo tandem aliquando prosperum iter habeam in voluntate Dei veniendi ad vos |
Jerome's Vulgate |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
requesting, if by any means now at last I may be prospered by the will of God to come to you. |
Hebrew Names |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
Rogando, si al fin algún tiempo haya de tener, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir á vosotros. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
rogando, si al fin tendré, por la voluntad de Dios, próspero viaje para ir a vosotros. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
always in my prayers making request, if perhaps now at last by the will of God I may succeed in coming to you. |
New American Standard Bible© |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
I keep pleading that somehow by God's will I may now at last prosper and come to you. |
Amplified Bible© |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
demandant continuellement dans mes prières d`avoir enfin, par sa volonté, le bonheur d`aller vers vous. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
demandant toujours dans mes prières, si en quelque manière, maintenant une fois, il me sera accordé par la volonté de Dieu d'aller vers vous. |
John Darby (French) |
Making request [1189], if by any means [1513] now [2235] at length [4218] I might have a prosperous journey [2137] by [1722] the will [2307] of God [2316] to come [2064] unto [4314] you [5209]. |
pedindo sempre em minhas orações que, afinal, pela vontade de Deus, se me ofereça boa ocasião para ir ter convosco. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |