Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said unto him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. |
King James |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said unto him, Thy silver perish with thee, because thou hast thought to obtain the gift of God with money. |
American Standard |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said, May your money come to destruction with you, because you had the idea that what is freely given by God may be got for a price. |
Basic English |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said unto him, Your money perish with you, because you have thought that the gift of God may be purchased with money. |
Updated King James |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
And Peter said unto him, `Thy silver with thee -- may it be to destruction! because the gift of God thou didst think to possess through money; |
Young's Literal |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
And Peter said to him, Thy money go with thee to destruction, because thou hast thought that the gift of God can be obtained by money. |
Darby |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said to him, Thy money perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. |
Webster |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! |
World English |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
Keep thy money to thyself, to perish with thee, because thou hast thought that the gift of God may be purchased with money. |
Douay Rheims |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
pecunia tua tecum sit in perditionem quoniam donum Dei existimasti pecunia possideri |
Jerome's Vulgate |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! |
Hebrew Names |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, que piensas que el don de Dios se gane por dinero. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
Entonces Pedro le dijo: Tu dinero perezca contigo, qué piensas que el don de Dios se gana por dinero. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said to him, "May your silver perish with you, because you thought you could obtain the gift of God with money! |
New American Standard Bible© |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
But Peter said to him, Destruction overtake your money and you, because you imagined you could obtain the [free] gift of God with money! |
Amplified Bible© |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
Mais Pierre lui dit: Que ton argent périsse avec toi, puisque tu as cru que le don de Dieu s`acquérait à prix d`argent! |
Louis Segond - 1910 (French) |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
Mais Pierre lui dit: Que ton argent périsse avec toi, parce que tu as pensé acquérir avec de l'argent le don de Dieu. |
John Darby (French) |
But [1161] Peter [4074] said [2036] unto [4314] him [846], Thy [4675] money [694] perish [1498] [1519] [684] with [4862] thee [4671], because [3754] thou hast thought [3543] that the gift [1431] of God [2316] may be purchased [2932] with [1223] money [5536]. |
Mas disse-lhe Pedro: Vá tua prata contigo à perdição, pois cuidaste adquirir com dinheiro o dom de Deus. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |